Crizalia — Allgemeine Geschäftsbedingungen
AGB für Retreats und sonstige Dienstleistungen
Crizalia Le Blan, Lille (Frankreich) · Version 2.0 · In Kraft seit 27. April 2026
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen („AGB„) regeln die Buchung und Erbringung aller Retreats, Workshops, Coaching-Sitzungen, Online-Kurse, Zeremonien und sonstigen Dienstleistungen (die „Dienstleistungen„) von Crizalia Le Blan (die „Anbieterin„, „wir“, „uns“) über die Website www.crizalia.com (die „Website„) an Kund:innen („du„, „Kunde“). Maßgeblich ist die zum Zeitpunkt der Buchungsbestätigung geltende Fassung.
Artikel 1 — Geltungsbereich und Definitionen
Diese AGB gelten ohne Einschränkung oder Vorbehalt für alle auf der Website angebotenen Dienstleistungen. Jede Dienstleistung verfügt über eine eigene Seite auf der Website mit den wesentlichen Merkmalen, dem Zeitplan, dem Veranstaltungsort, der Kapazität und dem Preis.
„Kunde“ bezeichnet jede natürliche Person mit voller Rechts- und Geschäftsfähigkeit (Art. 1145 ff. des französischen Code civil), die außerhalb ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit eine Dienstleistung bucht. „Fernabsatzvertrag“ hat die in Art. L221-1 des französischen Code de la consommation vorgesehene Bedeutung. „Retreat“ bezeichnet eine mehrtägige Dienstleistung mit oder ohne Übernachtung an einem festen Ort und zu festen Terminen.
Mit der Bestätigung einer Buchung bestätigst du, diese AGB (einschließlich der Stornoregelung in Artikel 8) und die Datenschutzerklärung gelesen, verstanden und akzeptiert zu haben.
Artikel 2 — Identität der Anbieterin
Crizalia Le Blan — selbstständig (auto-entrepreneur, micro-entreprise nach französischem Recht)
Sitz: 182 rue de Lompret, 59130 Lambersart, Frankreich
SIREN: 853 018 612 · SIRET: 853 018 612 00012
E-Mail: info@crizalia.com
Umsatzsteuerstatus: TVA non applicable, Art. 293 B des französischen Steuergesetzbuchs (Code général des impôts – CGI). Es wird keine Umsatzsteuer erhoben. Für Dienstleistungen, die in einem anderen EU/EWR-Mitgliedstaat physisch erbracht werden, gelten die Leistungsortregeln nach Art. 259 A CGI / Art. 53–54 der EU-Mehrwertsteuerrichtlinie 2006/112/EG; die Anbieterin kann gegebenenfalls die Sonderregelung für Kleinunternehmer (Art. 293 B ter CGI / Art. 284 der EU-Mehrwertsteuerrichtlinie) in Anspruch nehmen.
Verantwortliche im Sinne des Pressrechts: Crizalia Le Blan
Hosting-Anbieter: OVH SAS, 2 rue Kellermann, 59100 Roubaix, Frankreich — www.ovh.com
Berufshaftpflichtversicherung: Crizalia verfügt über eine Berufshaftpflichtversicherung für ihre Tätigkeiten. Einzelheiten auf Anfrage unter info@crizalia.com.
Artikel 3 — Dienstleistungen
Die Anbieterin bietet Retreats, Workshops, 1:1-Coaching, Online-Kurse, Retreats und sonstige Angebote für persönliche Entwicklung und Wohlbefinden an. Die wesentlichen Merkmale jeder Dienstleistung — einschließlich gesundheitlicher Kontraindikationen und des Zeitplans — werden auf der jeweiligen Seite der Website beschrieben.
Nicht-medizinischer Charakter. Die Dienstleistungen sind nicht-therapeutisch. Sie stellen weder die Ausübung der Heilkunde im Sinne von Art. L4161-1 des französischen Gesetzbuchs für das öffentliche Gesundheitswesen (Code de la santé publique) noch eine geregelte paramedizinische Tätigkeit dar. Sie dienen der persönlichen Entwicklung, dem Wohlbefinden, der Achtsamkeit, der Selbsterkenntnis und einem ganzheitlichen Lebensgleichgewicht und sind kein Ersatz für ärztlichen Rat, Diagnose oder Behandlung.
Mindestalter. Die Dienstleistungen sind Personen ab 18 Jahren vorbehalten.
Artikel 4 — Vorvertragliche Information
Vor jeder Buchung erhältst du die nach Art. L221-5 des französischen Code de la consommation vorgesehenen Informationen: wesentliche Merkmale der Dienstleistung, Endpreis einschließlich aller Steuern, Zahlungs- und Leistungsmodalitäten, Identität der Anbieterin, Beschwerdebearbeitung sowie geltende Verbraucherrechte.
Artikel 5 — Buchung und Vertragsschluss
Die Buchung erfolgt über das Buchungssystem auf der Website. Du wählst eine Dienstleistung aus, gibst deine Angaben an, füllst soweit erforderlich die Gesundheitserklärung aus (siehe Artikel 7), akzeptierst diese AGB und leistest die Zahlung.
Vertragsschluss. Ein bindender Vertrag kommt zustande, sobald die Anbieterin nach Eingang des Teilnahmebetrags eine Buchungsbestätigung per Email versendet.
Es liegt in deiner Verantwortung, die Buchungsdaten zu prüfen und etwaige Fehler unverzüglich an info@crizalia.com zu melden.
Artikel 6 — Preise und Zahlung
Die Preise sind in Euro angegeben, einschließlich aller Steuern (TTC). Die Anbieterin ist nach Art. 293 B CGI von der Umsatzsteuer befreit; es wird keine Umsatzsteuer zusätzlich erhoben. Maßgeblich ist der zum Zeitpunkt der Buchung geltende Preis.
Die Zahlung erfolgt ausschließlich per Banküberweisung auf das in der Buchungsbestätigung angegebene Konto der Anbieterin. Die Zahlung ist mit der Buchung fällig, sofern für die jeweilige Dienstleistung keine andere Frist angegeben ist. Geht die Zahlung nicht fristgerecht ein, verfällt die Buchung automatisch.
Eine Rechnung wird mit der Zahlung ausgestellt.
Artikel 7 — Gesundheit und Teilnahme
Manche Dienstleistungen umfassen Praktiken mit bekannten gesundheitlichen Kontraindikationen. Bitte lies die jeweilige Retreat-Seite mit der Beschreibung der Praktiken und der Kontraindikationen und konsultiere bei einer betroffenen Erkrankung deinen Arzt oder deine Ärztin vor der Buchung.
7.1 Gesundheitserklärung
Soweit es die Art der Dienstleistung erfordert, füllst du vor oder bei der Buchung das Gesundheitserklärungs-Formular aus. Du verpflichtest dich, alle gesundheitlichen Umstände offenzulegen, die durch die betreffenden Praktiken berührt werden können.
7.2 Vorvertragliche Informationspflicht
Eine vollständige und wahrheitsgemäße Auskunft ist deine vorvertragliche Informationspflicht (devoir précontractuel d’information) gemäß Art. 1112-1 des französischen Code civil — eine zwingende Bestimmung des ordre public (disposition d’ordre public), die durch Vereinbarung weder beschränkt noch ausgeschlossen werden kann.
7.3 Ärztliche Bescheinigung — aufschiebende Bedingung
Wenn du eine relevante Erkrankung angibst, steht deine Teilnahme unter einer aufschiebenden Bedingung (condition suspensive) gemäß Art. 1304 des französischen Code civil: Du legst spätestens 14 Tage vor Beginn der Dienstleistung eine schriftliche Bestätigung einer qualifizierten medizinischen Fachperson über deine Teilnahmefähigkeit vor. Geht die Bescheinigung nicht fristgerecht ein, verfällt deine Buchung kraft Gesetzes.
7.4 Folgen unterlassener oder unrichtiger Angaben
Unvollständige oder unrichtige Angaben können deine Schadensersatzansprüche nach dem Grundsatz des Mitverschuldens des Geschädigten (faute de la victime) mindern oder ausschließen — Cass. 3ème civ., 5. Juni 2025, n° 23-23.775. Solche Angaben können die Anbieterin zudem zur Anfechtung des Vertrages wegen arglistiger Täuschung (dol) gemäß Art. 1137 des französischen Code civil berechtigen, der ausdrücklich auch das arglistige Verschweigen (réticence dolosive) einer für die Zustimmung der anderen Partei wesentlichen Information erfasst.
7.5 Teilnahme auf eigene Gefahr; Verkehrssicherungspflicht
Die Teilnahme erfolgt auf eigene Gefahr. Die Anbieterin trifft eine verhaltensbezogene Sicherheitspflicht (obligation de sécurité de moyens) — Cass. 1ère civ., 15. Dezember 2011, n° 10-23.528 —, deren Maßstab aufgrund der Art bestimmter Praktiken erhöht ist. Diese AGB beschränken nicht die Haftung der Anbieterin für Schäden aus grober Fahrlässigkeit (faute lourde) oder vorsätzlicher Pflichtverletzung (faute dolosive) i.S.v. Art. 1231-3 des französischen Code civil oder durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit der gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen; sie beschränken auch nicht deine zwingenden Verbraucherschutzrechte nach Art. R. 212-1 des französischen Code de la consommation.
7.6 Recht zum Ausschluss zum Schutz der Teilnehmenden
Zum Schutz der Teilnehmenden behält sich die Anbieterin vor — in gutem Glauben (bonne foi) gemäß Art. 1104 des französischen Code civil (zwingende Vorschrift) und in Übereinstimmung mit ihrer Sicherheitspflicht (obligation de sécurité) —, eine teilnehmende Person von einzelnen Praktiken oder von der gesamten Dienstleistung auszuschließen, wenn nach ihrer begründeten Einschätzung eine sichere Teilnahme nicht möglich ist.
7.7 Einbehalt des Teilnahmebetrags bei nicht angegebenen Erkrankungen
Beruht ein Ausschluss nach Ziffer 7.6 auf einer relevanten Erkrankung, die du entgegen Art. 1112-1 nicht angegeben hast, kann die Anbieterin den Teilnahmebetrag als Vertragsstrafe (clause pénale) i.S.v. Art. 1231-5 des französischen Code civil einbehalten, als Entschädigung für reservierte Kapazität und Vorbereitungskosten. Das zuständige Gericht kann diesen Betrag von Amts wegen mindern oder erhöhen, wenn er offensichtlich unverhältnismäßig hoch oder gering ist (Art. 1231-5 Abs. 2 — zwingende Bestimmung). In allen übrigen Fällen eines durch die Anbieterin veranlassten Ausschlusses gilt Artikel 8.
Artikel 8 — Widerrufsrecht und Stornierung
8.1 Kein gesetzliches Widerrufsrecht — Freizeitveranstaltungen
Crizalia-Retreats und -Workshops sind Dienstleistungen im Zusammenhang mit Freizeitbetätigungen, die zu festen Terminen erbracht werden. Das gesetzliche 14-tägige Widerrufsrecht bei Fernabsatzverträgen findet daher KEINE Anwendung — gemäß Art. L221-28, 12° des französischen Code de la consommation, der Art. 16 Buchst. l der EU-Richtlinie 2011/83/EU umsetzt.
8.2 Stornierung durch dich
Stornierungen sind schriftlich an info@crizalia.com zu richten. Maßgeblich ist der Tag des Eingangs bei der Anbieterin. Die einbehaltenen Beträge entschädigen die Anbieterin für reservierte Kapazität und Vorbereitungskosten (Veranstaltungsorganisation, Veranstaltungsort, Leitung, Materialien) und stellen eine Vertragsstrafe (clause pénale) i.S.v. Art. 1231-5 des französischen Code civil dar; das zuständige Gericht kann den Betrag mindern, wenn er offensichtlich unverhältnismäßig hoch ist (Art. 1231-5 Abs. 2).
8.2.1 Retreats und mehrtägige Workshops
(a) Mehr als drei (3) Monate vor Beginn: 50 % Rückerstattung (50 % einbehalten).
(b) Drei (3) Monate oder weniger vor Beginn: keine Rückerstattung (100 % einbehalten).
Der Einbehalt ist gerechtfertigt, weil die wesentlichen Kosten der Veranstaltungsorganisation (Veranstaltungsort, Leitung, Materialien, Zimmerkontingente) ab dem dritten Monat vor der Dienstleistung verbindlich gebucht und im Wesentlichen nicht mehr rückgängig zu machen sind.
8.2.2 Kurzformate (1:1-Coaching, Einzelsitzungen, Online-Kurse)
Ein bestätigter Termin kann bis vierundzwanzig (24) Stunden vor Beginn kostenfrei verschoben werden. Danach gilt die Sitzung als erbracht und wird nicht erstattet, außer im Fall höherer Gewalt (force majeure) i.S.v. Art. 1218 des französischen Code civil.
8.2.3 Keine Übertragung — Buchung ist persönlich
Buchungen sind persönlich und nicht übertragbar. Die Vorbereitung jedes Retreats ist an die namentlich gebuchte Person gebunden — u. a. Zimmerzuteilung, Verpflegungsbesonderheiten, Gruppenzusammensetzung und die individuelle Auswertung der Gesundheitserklärung — und kann nicht weitergegeben werden. Ein Wunsch nach Personenwechsel gilt als Stornierung durch dich nach Ziffer 8.2.1, wobei die zum Zeitpunkt des Eingangs der Stornierung geltende Stufe Anwendung findet; die vorgeschlagene Ersatzperson kann sich gesondert anmelden, vorbehaltlich verfügbarer Plätze und des dann geltenden Preises.
8.2.4 Zwingender Verbraucherschutz
Diese Ziffer 8.2 berührt zwingende Verbraucherschutzrechte nicht. Insbesondere wird der Teilnahmebetrag vollständig erstattet, wenn die Stornierung durch höhere Gewalt (force majeure) auf deiner Seite (Art. 1218 des französischen Code civil) oder durch ein Verschulden der Anbieterin verursacht wird.
8.3 Stornierung durch die Anbieterin
Die Anbieterin kann eine Dienstleistung wegen höherer Gewalt (force majeure; Art. 1218 des französischen Code civil), Unterschreitung der für die Dienstleistung mitgeteilten Mindestteilnehmerzahl, Krankheit oder Verhinderung der Leitung oder aus anderen schwerwiegenden, von ihr nicht zu vertretenden Gründen absagen. In diesen Fällen erstattet sie den Teilnahmebetrag vollständig zurück. Mittelbare Kosten (z. B. Anreise, Unterkunft bei Drittanbietern) werden außer bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit nicht erstattet.
Artikel 9 — Haftung
Die vertragliche Haftung der Anbieterin richtet sich nach Art. 1217 ff. des französischen Code civil.
Eine Haftungsbeschränkung ist nach Art. 1231-3 des französischen Code civil zulässig, außer bei grober Fahrlässigkeit (faute lourde) oder vorsätzlicher Pflichtverletzung (faute dolosive). Diese AGB beschränken nicht:
(a) die Haftung für Schäden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit der Anbieterin, ihrer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen;
(b) deine zwingenden Verbraucherschutzrechte nach Art. R. 212-1 des französischen Code de la consommation, insbesondere die unwiderlegliche Vermutung der Missbräuchlichkeit jeder Klausel, die dein Recht auf Entschädigung bei Pflichtverletzung einschränkt (Art. R. 212-1, 6°);
(c) die Sicherheitspflicht (obligation de sécurité) der Anbieterin nach der unter Ziffer 7.5 zitierten Rechtsprechung.
Die Anbieterin haftet nicht für Leistungsausfälle unabhängiger Dritter (Transport, Unterkunft etc.), wenn du den Vertrag direkt mit dem Drittanbieter geschlossen hast.
Artikel 10 — Höhere Gewalt
Im Sinne von Art. 1218 des französischen Code civil liegt höhere Gewalt (force majeure) vor, wenn ein außerhalb der Kontrolle der schuldnerischen Partei liegendes Ereignis, das bei Vertragsschluss vernünftigerweise nicht vorhersehbar war und dessen Folgen nicht durch geeignete Maßnahmen abgewendet werden können, die Erfüllung der Verpflichtung verhindert. Die betroffene Partei wird für die Dauer des Hindernisses von der Haftung für Nichterfüllung befreit. Bei dauerhaftem Hindernis endet der Vertrag kraft Gesetzes.
Artikel 11 — Personenbezogene Daten
Die Anbieterin verarbeitet personenbezogene Daten in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) 2016/679 (DSGVO) und der Loi Informatique et Libertés (Loi n° 78-17 vom 6. Januar 1978 in der jeweils geltenden Fassung). Gesundheitsdaten aus der Gesundheitserklärung werden ausschließlich auf Grundlage deiner ausdrücklichen Einwilligung gemäß Art. 9 Abs. 2 lit. a DSGVO zum Zweck der Prüfung der Teilnahmefähigkeit verarbeitet, mit streng begrenztem Zugriff und einer Höchstaufbewahrungsdauer von drei (3) Monaten nach Ende der Dienstleistung.
Vollständige Informationen zur Datenverarbeitung — einschließlich Datenkategorien, Empfänger, Aufbewahrungsfristen, Drittlandtransfers und Betroffenenrechte — enthält die auf der Website veröffentlichte Datenschutzerklärung.
Artikel 12 — Bild- und Tonaufnahmen
Die Anbieterin kann während der Dienstleistungen Foto- und Audio-/Videoaufnahmen für werbliche Zwecke auf der Website und in den sozialen Medien anfertigen. Du kannst jederzeit per E-Mail an info@crizalia.com oder direkt vor Ort gegenüber der aufnehmenden Person widersprechen oder deine Einwilligung widerrufen. Es werden keine Aufnahmen veröffentlicht, wenn du widersprichst.
Artikel 13 — Geistiges Eigentum
Sämtliche Inhalte der Website (Texte, Bilder, Videos, Podcasts, Methoden, Materialien, Logos) sind nach dem französischen Code de la propriété intellectuelle geschützt. Eine Vervielfältigung, öffentliche Wiedergabe oder gewerbliche Nutzung ohne vorherige schriftliche Zustimmung ist untersagt.
Artikel 14 — Beschwerden und Verbrauchermediation
14.1 Direkte Beschwerden
Beschwerden sind zunächst an info@crizalia.com (oder per Einschreiben an die Sitzanschrift) innerhalb angemessener Frist nach der Dienstleistung zu richten.
14.2 Verbrauchermediation
Im Streitfall hast du nach erfolglosem direktem Beschwerdeverfahren gemäß Art. L612-1 des französischen Code de la consommation das Recht, den Streit kostenfrei einem Verbrauchermediator (médiateur de la consommation) vorzulegen. Crizalia wird dich auf Anfrage unter info@crizalia.com über die Kontaktdaten des zuständigen Mediators informieren.
Artikel 15 — Anwendbares Recht und Gerichtsstand
15.1 Anwendbares Recht
Diese AGB und die ihnen unterliegenden Verträge unterliegen französischem Recht (Art. 4 Abs. 1 Buchst. b der Rom-I-Verordnung — Verordnung (EG) Nr. 593/2008 — für Dienstleistungsverträge; die Anbieterin hat ihren Sitz in Lille, Frankreich). Hast du deinen gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen EU/EWR-Mitgliedstaat, gelten zusätzlich die zwingenden Verbraucherschutzvorschriften deines Aufenthaltslandes neben dem französischen Recht (Art. 6 der Rom-I-Verordnung), soweit sie ein höheres Schutzniveau bieten, das nicht vertraglich abbedungen werden kann.
15.2 Gerichtsstand
Geschäftskunden (B2B): ausschließlicher Gerichtsstand ist das Tribunal judiciaire de Lille (Frankreich).
Verbraucher (B2C): Du kannst Klage entweder bei den Gerichten in Lille (Frankreich) oder bei den Gerichten deines Wohnsitzes erheben (Art. 17–18 der Brüssel-Ia-Verordnung — Verordnung (EU) Nr. 1215/2012). Die Anbieterin kann gegen dich nur an den Gerichten deines Wohnsitzes Klage erheben.
Artikel 16 — Änderungen dieser AGB
Die Anbieterin kann diese AGB jederzeit ändern. Maßgeblich für eine Buchung ist die zum Zeitpunkt der Buchungsbestätigung geltende Fassung.
Artikel 17 — Salvatorische Klausel
Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB ganz oder teilweise unwirksam oder undurchsetzbar sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen unberührt.
